Crítica de Sweeney Todd: El barbero diabólico de la calle Fleet
Por hauer
El subtitulador diabólico ataca de nuevo
Nota: 10 sobre 10 
Clásico de culto ya desde el viernes 15 que se estrenó, Tim Burton nos vuelve a encandilar con la recreación del musical de Broadway(aunque bien a procurado Burton eliminar cualquier recordatorio con la GRAN VIA americana) SWEENEY TODD,con letra y musica obligadas no de Danny Elfman, sino del dramaturgo STEPHEN SONDHEIM(que aprovecho para recordaros que en los teatros barceloneses está su última propuesta, BOSCOS ENDINS, una especie de EN COMPAÑÍA DE LOBOS muy interesante) la historia de venganza en un Londres gótico y tétrico de las pequeñas cosas, que, si bien para los que vieron (ya sea allí en Broadway como en Barcelona con un gran, gran Constantino Romero)la obra en teatros y gustan del minimalismo solo hallaran aqui(por otra parte, maravillosa) grandilocuencia.
Con un enorme Johnny Depp en su sexta colaboración con Burton (que, amén de no cansar, Burton comenta que es como trabajar con 6 actores diferentes, tal es la proyección y profesionalidad de nuestro Johnny, a ver si cae el Oscar con permiso de Mr.Day-Lewis)demostrando con su acento y al cantar lo europeízado y polifacético que está y todo el elenco sin excepción (quizás una Bonham-Carter un tanto encasillada, epro adorable) que incluye a Alan Rickman, un esperpéntico Sacha Baron Cohen y el ultimamente omnipresente Timothy Spall en su canto y su performance no le andan a la zag.
Buena recreación, ambientazo, efectos especiales, sangre en la cara de Depp(porque le gusta y porque le divierte, que dirían LOS RONALDOS, a Tim Burton sobremanera) y por todos los recovecos, y un humor a veces sutil y otras veces explícito para un musical de altura, pero bajando a los infiernos de las empanadas de carne.
Pero un musical, y ese es el problema(no para mí, entiendanme, pero en la platea de los cines DIAGONAL MAR, en Barcelona,amen de la gente que no sabía ni lo que iba a ver, de los que no leen ni el genero de la pelicula, los que consideraban que el que era diabólico era el subtitulador-ya que las canciones animan la trama, y algunas son de gran rapidez-, los que se ofendían con la gran cantidad de partes cantadas, y por ese mismo hecho, no dobladas, lo que me hizo comprender in situ el porqué de EL FANTASMA DE LA OPERA y su doblaje, los que ni siquiera se esperaron en sus asientos a las escenas que les hubieran gustado, digo yo, los degollamientos de Todd,los que se pensaban que esto era HOY NO ME PUEDO LEVANTAR, MAMMA MIA o MOULIN ROUGE,con letras hiperconocidas,y mil trabas más de nuestra incultura y eso es un peligroso VIRUS BOCA-OREJA que nos relega cada vez más a BLOCKBUSTERS de calidad cinematográfica ínfima, pues he visto más copias en los escaparates de UNA DE ZOMBIES, por ejemplo-por decir una mala-, o de HIGH SCHOOL VOMITIVE MUSICAL -por decir un musical que de la tambien WARNERIANA LITTLE SHOP OF HORRORS, de Oz, con algunos paralelismos en condiciones y calidad).
Y es una lástima, la verdad, que joyas como ésta acaben , aunque sea en boca de descerebrados, con el término PASTEL en la misma frase(y no refiriendose a las empanadas de la Sra Lovett).
Por hauer